Na het ontbijt begin je aan de wandeling. Na de oversteek van de inham bij het haventje zie je na een korte klim de informatieborden voor de route. Je wandelt in een uur naar de zuidkant van het strand bij Forte do Pessegueiro, gelegen bij het gelijknamige eiland. Als je wilt, kun je wat eten of koffie drinken bij het restaurant naast het fort.
Vervolgens loop je, als het getijde het toelaat, over de surfstranden van Aivados en Malhão. Wanneer dit niet mogelijk is, volg je het pad door de duinen erachter. Tijdens het tweede deel van de wandeling kom je bij de kliffen met prachtige vergezichten; dit is een geliefde plek waar je vaak lokale vissers aan het werk ziet.
Het visserspad voert je langs de kleine haven van Canal, een paar kilometer voor Vila Nova de Milfontes. Ook hier kun je bij de haven wat eten of drinken. Je eindigt de wandeling in het historische centrum van Vila Nova de Milfontes. Vlak bij het kasteel en de brede riviermonding geniet je van een bijzonder uitzicht. Je logeert in een leuke accommodatie in het stadje.
Na de brug – of na de oversteek met de seizoensgebonden ferry (- 3 km), heb je vanaf het strand van Furnas aan de overkant nog even een prachtig zicht op het dorp Vila Nova de Milfontes, de ‘Prinses van de Alentejo’.
Vanaf hier zal je regelmatig lopen door de dichte acaciastruiken en je komt, als je weer langs de oceaan loopt, over steeds hogere kliffen, langs ooievaarsnesten op onbereikbare plekken en verlaten stranden, voordat je aankomt in het kleine gehucht Almograve.
Een tocht van 5 à 6 uur in zuidelijke richting, vanaf Almograve langs het strand en over de kliffen. Je komt halverwege in het dorp Cavaleiro en vlak daarvoor kom je bij de historische vuurtoren van Cabo Sardão.
Overigens, de hoge kliffen zijn de broedplaats voor meer dan twintig vogelsoorten zoals de kauw, aalscholver, ooievaar, torenvalk, de ‘oer’-rotsduif, slechtvalk en zwarte roodstaart. Vooral tijdens het voorjaar goed zichtbaar rond het gebied van Kaap Sardão bij de vuurtoren, vlak bij het dorp Cavaleiro, waar je wat kan eten of drinken. De rotsduiven zijn vooral interessant omdat zij de oorspronkelijke soort zijn waar alle duiven ter wereld van afstammen.
Je kunt eventueel even afslaan bij het kleine vissersgehuchtje en haventje van Entrada da Barca om het even te bekijken, er zijn daar ook een tweetal bar-restaurants. De wandeling eindigt, na een pad langs de weg, in Zambujeira do Mar, waar je verblijft in een klein guesthouse vlakbij het gezellige centrum.
De etappe begint met een wandeling over het kustpad langs de kliffen naar de baai van Carvalhal. Daarna gaat de route landinwaarts, langs akkers en boomgaarden, tot aan Praia da Amália — waar een beek via een waterval op het strand stroomt.
Na 10 kilometer bereik je Azenhas do Mar. In plaats van de gebruikelijke picknick-lunch kun je hier eventueel genieten van een verse vismaaltijd: het restaurant ligt op slechts een paar honderd meter van het vissershaventje. Na de lunch vervolg je de route naar de monding van de Seixe. Vanaf rots Punta Arena ligt het strand van Odeceixe aan je voeten — een prachtig uitzicht. Via een pad door het rivierdal bereik je na nog eens 3,5 kilometer Odeceixe — het eerste dorp van de Algarve aan deze westkust. De wandeling eindigt in het dal, waar je verblijft in een sfeervol gastenverblijf vlak bij de rivier en het gezellige centrum.
Een prachtige rondwandeling van ongeveer 4 uur via de zuidelijke kant van het dal naar de monding van de rivier de Ceixe met daar vanaf de rotsen een prachtig uitzicht op het brede strand van Odeceixe. Tussen april en september kan je hier ook wat eten en drinken met een prachtig uitzicht.
Eenmaal bij de kliffen aangekomen volg je het visserspad langs de kust en ga je, na enkele kilometers via de rood-gele circulaire routemarkeringen, links weer het binnenland in en loop je langs de landerijen. Na 10 km, bij Maria Vinagre, kan je wat eten of drinken na een klein omweggetje naar dit dorp. Uiteindelijk kom je weer terug bovenaan in het dorp Odeceixe waar je stevig afdaalt richting de rivier, het dorpscentrum en je accommodatie.
Onderstaand de kaart van het gebied met de etappes.
Klik op het routesymbool in de rechterbovenkant van de kaart om de route per etappe te zien met hoogteverschillen en afstanden. Door op het GPX icoontje rechtsbovenaan te klikken download je de GPX-track van deze 6 etappes voor gebruik in een app op een smartphone, smartwatch of GPS-apparaat.